Базы присяжных переводчиков #
Для получения заверенного перевода документов необходимо обращаться к присяжному переводчику. На сайте нужно указать с какого языка требуется перевод и Вы получите ссылки или контактные данные переводчиков.
- https://suche.bdue.de/
- https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/
- https://www.gerichts-dolmetscher.de/Recherche/de/Suchen
Также можно обратиться за заверенным переводом в бюро переводов на территории Украины, получив предварительные результаты в электронном виде, которые можно распечатать на цветном принтере для срочных случаев, а позже предоставить оригиналы перевода, полученные по почте.
Практический совет: не ищите переводчиков в Гамбурге: там их всего двое, они перегружены, поэтому перевод будет дольше и дороже. В поле «State» (федеральная земля) задавайте Schleswig-Holstein, Niedersachsen, Hessen, Baden-Württemberg. Там переводчиков больше и они не так загружены. Людям не обязательно ездить к этим переводчикам (поэтому они могут находиться в любой фед. земле).
Для выполнения перевода — в т.ч. заверенного — требуется:
1. Фото документа — как можно чётче, при хорошем освещении;
2. Написание имён и фамилий всех членов семьи, указанных в документе, латиницей как в загранпаспорте или любом документе, выданном немецкими ведомствами;
3. Ваш почтовый адрес и индекс
Стоимость перевода зависит от количества строчек в документе и может различаться по округам и федеральным землям.